Enregistré
au café occitan un Jeudi de décembre 2014
LA
TERRA ES FREJA
"Lit
terra es freja" est probablement le Noël en occitan le plus
connu
en Périgord: Beaucoup de gens l'ont chanté ou
entendu
chanter, et il en existe plusieurs variantes, toutes très
proches. Casse & Chaminade, qui citent ce
Noël dans leur
recueil, signalent qu'il aurait été l'oeuvre du
chanoine
Talin. mort en 1898.
La
terra es freja. Lou ciau neveja Mòrta
sason Auvetz los angels Chantar lauvanjas Dau
Nadalon
Venetz. floretas. Ròsas,
violetas. Li far la cor. Jamai la terra N'a
vist enquera Tau genla flor.
Qui vos
pintrava. Vos embaumava. Quita lo Ciau. Auvetz.
floretas, Ròsas, violetas Dau mes d'Abriau.
Aqueu
que dona Ans Reis corona, Gloria, palais. Dins
un estable Tant misérable Anuech se plai.
Non,
non, sus terra N'i a ren denquera. D'amont, d'aluenh, De
comparable A nòstre estable De
Betelèm.
Pinsons. lauvetas. Cardils.
fauvetas. Lo Nadalon A tots vos manda E vos
comanda Una chançon
La
terre est froide. Le ciel neigeux : Morte saison.
Écoutez les anges Chanter les louanges De
l'Enfant Jésus.
Venez,
fleurettes. Roses, violettes. Lui faire la cour. Jamais
la terre N'a vu encore Une ainsi belle fleur.
Celui
qui vous peignait. Vous parfumait. Quitte le Ciel. Écoutez,
fleurettes. Roses, violettes Du mois d'avril.
Celui
qui donne Aux Rois couronne. Gloire, palais. Dans
une étable Si misérable Aujourd'hui
se plaît
Non. non, sur terre Il
n'y a rien encore. Au plus haut, au plus loin. De
comparable A notre étable De
Betléem.
Pinsons, alouettes. Chardonnerets,
fauvettes. L'Enfant Jésus A tous vous
demande Et vous commande Une chansson.
Cf.
L. Branchet et J. Plantadis. — Chansons populaires du
Límousin, édition de la Schola Cantorum. Paris,
Champion,
1905, p. 9.