"La faussa vielha"


chanté "alla cappella" par Bernadeta PLAS, 2018     .Bernadette


 


(Veuillez actionnez le bouton de gauche si le lecteur ne démarre pas)


LA FAUSSA VIELHA

Sur lo pueg dau suqueton (bis)
L-i a t-una
 maison, ma p'tita Minòta
Que ne'n sembl' un chastelon, ma p'tita Minon.

Que n'en semble un chastelon  (bis)
Es crubida de palha,
ma p'tita Minòta
Lo darrier de boisson, ma p'tita Minon.

Lo darrier de boisson, (bis)
Lai a'na faussa vielha,
ma p'tita Minòta
Que lai fai sos fromatjons, ma p'tita Minon.

Que lai fai sos fromatjons (bis)
 Son chat que la guelhava, ma p'tita Minòta
Per darrier lo banchon, ma p'tita Minon.

Per darrier lo banchon (bis)
"Si lai portas la pauta, ma p'tita Minòta
Tastaras dau baston, ma p'tita Minon.

Tastaras dau baston  (bis)
Lai porta pas la pauta, ma p'tita Minòta
Lai portet lo babinhon, ma p'tita Minon.

Lai portet lo babinhon  (bis)
Aquela faussa vielha, ma p'tita Minòta
Ne' n a tuat son chaton, ma p'tita Minon.

Ne' n a tuat son chaton  (bis)
Ne'n a tant 'gut de lana, ma p'tita Minòta
Coma trenta moltons, ma p'tita Minon.

Coma trenta moltons  (bis)
Aquela faussa vielh, ma p'tita Minòta
N'abielha los garçons, ma p'tita Minon.

N'abielha los garçons  (bis)
Ne'n a pro put de resta, ma p'tita Minòta
Per ne'n far un miton, ma p'tita Minon.




LA FAUSSE VIEILLE (*)


En haut de la colline  (bis)
Il y a une maison
qui ressemble à un petit château

qui ressemble à un petit château   (bis)
Elle est couverte de paille
Le derrière du buisson.

Le derrière du buisson.   (bis)
Il y a une fausse vieille
qui y fait ses petits fromages.

qui y fait ses petits fromages.  (bis)
Son chat qui la guettait
De derrière le petit siège.

De derrière le petit siège.  (bis)
"Si tu y mets la patte,
Tu goûteras du bâton!"

Tu goûteras du bâton!"  (bis)
Il y mis pas la patte
Il y mit le menton.

Il y mit le menton.  (bis)
Cette fausse vieille
En a tué son son chaton

En a tué son son chaton  (bis)
Elle en a eu autant de laine
Que de trente moutons,

Que de trente moutons,  (bis)
Cette pauvre vieille,
En habille les garçons,

En habille les garçons,  (bis)
Il lui en est resté assez
Pour en faire une petite mitaine.

:

Source:
CD "Marcela Delpastre"
Chants traditionnels
(*)  Une vraie jeune fille ou une sorcière qui va  derrière le buisson...selon Marcela Delpastre


RETOUR RETOUR