Lo grapaud del
 "Tres Planchons".

Una nhòrla trad
Dit par Bernadette Plas.



Un matin, dabora, lo lop se trobèt au Tres-Planchons, tot sitat sur lo bròa del chamin.
Era ati que se calculava.

 Tot d'un còp, veguet entre sas pautas un grapaud que sautava de tèrra.
_"Te leva ben dabora" ? ço-ditz lo lop.
_ " Oc plan " ço-ditz l'autre, " mas, tu te sès ben levat davant ièu".
E lo lop de pensar qu'emb d'aquela bestiòta, podriá eissajar de far un pauc son finard.
_ " Si fasian a la corsa tos dos, daicia en amonaut a la Crotz d'Auriol, sus lo pueg de la Barcivas ? quo nos degordiriá la chambas"
Davant de respondre, lo grapaud calculèt un bocinòt.

_ " Vès ! Aquel matin, ièu n'ai pas lo temps, mos amics m'espèron per dejunar. Mas, tòrna demán matin, e i farem"
_ " E ben, demán matin, se fai lo lop"
E de s'en anar plan content.

Lo grapaud, adonc, viste s'en anet trobar son cosin que demora un pauc pus naut.
_ " Auves, cosin, si vòles m'ajudar, t'apromete que jugarem un brava torn a d'aquel tròc de fadicard de lop"

_ "E que me chal far ?"
" Lo galhard lo lop, vòl que demán matin fasam tots dos a la corsa, vai-t'en a la Crotz d'Auriòl...
E  quand lo veiras qu'arrièba, fara clo, clo...
Creira que quò es ièu, e que lai sèi arribat davant el...
Serà ben quilhat"
E lo cosin de cochar de partir.

(Auves lop,  se fai lo grapaud,  as volgut t'en fotre de la bestiòta, mas vas veire !)

L'endeman, lo lop fuguèt ati.
_ "Adonc, la fasem, aquela corsa ?"
_ "T'espere", ço ditz lo crapaud, " Onte voles passar, sus tèrra o jos tèrra ?"
_ " O ! Ièu vole passar sus tèrra"
_ " E ben ! Ièu vole passar dejos !"
E lo lop de partir, et de far de bravas cambadas. Cresiá ben ganhar... Mas, en arribant a la Cròtz : clo ! clo !
Lo cosión, que semblava l'autre cosin, èra ati !

_ " A bogre ! se fai lo lop, tu m'as agut aqueste còp... Mas, vas vèire en davalant "
E de se'n tornar, en fant de braves sauts.
 En arribant en Tres Planchons : clo ! clo !
Lo grapaud era ati !
_ "Enquèra !" ç
ó
ditz lo lop ...
" Ièu i comprene res pus... Tornem-i, per vèire "

Quò fuguèt totjorn la mèsma afar.
A la Cròtz d'Auriol : clo ! clo !
En tres-planchons: clo! clo!
A la fin, lo lop ne volguèt res pus saber.
_ " Me' n vau ... se fai. No pòde pus.
Aquela bestiòta de grapaud s'es trufat de ièu !

E lo grapaud de rire de le vèire anar, tot acatat.
L'aviá ben fach correr... Mas, aital, lo lop lo tornariá pus embestiar.
E mon conte es dich.

Un matin, de très bonne heure,
 le loup se trouva aux Trois-Planchous...
Assis au bord du chemin,
 il était là, à réfléchir,


 quand tout à coup, il voit, antre ses pattes, un crapaud qui sortait de terre.
—  Or ça !...  lui dit-il, tu te lèves bien tôt...
— C'est   vrai,  répond   l'autre,  mais toi, tu t'es bien  levé avant moi...

Et le loup de penser qu'avec cette petite bête il pouvait essayer de faire son malin.
— Si nous faisions  la course tous les deux, dit-il, jusque par là-haut, à  la Croix-d'Auriol.  sur   le puy  des   Barcives ?...   Ça  nous dégourdirait  les  jambes. Avant de  répondre, le crapaud réfléchit un  instant...

— Écoute... ce matin je n'ai pas le temps... Mes amis m'attendent pour déjeuner. Mais reviens demain, à cette heure-ci... Et nous la ferons...
—  Eh bien !... à demain, soit, dit le loup.
Et il s'en va satisfait.


Le crapaud, alors, s'empresse d'aller trouver son cousin qui habite un peu plus haut.
— Écoute-moi, cousin... si tu veux m'aider, je t'assure que nous jouerons un fameux tour à cet imbécile de loup.


—  Et que me faut-il faire ?
— Le gaillard veut que, demain matin, nous fassions tous les deux la course, jusqu'à la Croix-d'Auriol... Va-t-en, aujourd'hui, jusqu'à cette croix, et demain, quand il y arrivera, tu crieras « clou clou... ». Il croira que c'est moi, et que je suis arrivé avant lui... Il sera bien attrapé !..
Et le cousin de partir aussitôt.


( Ah !... loup, se dit le crapaud, tu as voulu t'en moquer de la petite bête, mais tu vas voir...!)

Le lendemain, au petit jour, le loup était là.
— Alors,  nous  la faisons, cette course ?...
— Je t'attends !... Où veux-tu passer ?... Sur terre ou sous terre ?...
—  Oh !... moi je veux passer sur terre...
— Eh bien !...  moi  je passerai dessous.
Et le loup de partir, à belles enjambées. Il croyait bien gagner... Mais en arrivant à la croix : " clou ! clou !"...
 Le cousin qui ressemblait à l'autre cousin était là !...


— Ah !... bougre, dit le loup, tu m'as eu, cette fois... Mais tu vas voir en descendant...
Et il s' en retourne, en faisant de grands sauts...
 En arrivant aux Trois-Planchous, " clou clou " !
 Le crapaud était là.
— Encore ... se dit le loup.,. Je n'y comprends plus rien... Recommençons, pour voir.



Ce fut toujours la même chose.
A la Croix-d'Auriol, «clou !, clou .!.».
Aux Trois-Planchous, " clou ! clou !... »
A la fin, le loup ne voulut plus rien savoir.
— J'abandonne... dit-il. Cet animal de crapaud s'est moqué de moi... Je suis harassé...


Et le crapaud de rire en le regardant s'en aller, traînant la patte, et baissant la tête .. Il l'avait bien fait courir,.. Ainsi, le loup ne reviendrait plus l'embêter.
Et mon  conte est dit...


Texte dit par  Bernadeta PLAS
Source : Contes des Monédières
d'Antoinette Cougnoux qui a jadis collecté chez les parents de Bernadette.
Édition LEMOUZI, Tulle, avril 1985

RETOUR RETOUR