Extraits du "Dict'OC"
 

de Joan Pau VERDIER
(avec son aimable permission)

Joan Pau VERDIER  sur Périgord chaque matin dans  le "Dict'OC"
 " tourne autour d'un mot" 


L' orthographie est celle du dictionnaire d' Yves LAVALADE


A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 


Pour écouter veuillez actionner le bouton de gauche du lecteur
Lorsque JP VERDIER dit " au nord"  il s'agit de la prononciation en Corrèze et nord Périgord.

ABEILLE


 l'abelha; la 'belha

lo burgon
(mâle de l'abeille)
la moscha a miau
 la borbelha; la mamona (abeille sauvage)

las 'belhas mòren o perisen
dire "crebar" quò portarià malur

écouter:


ACARIÂTRE

 enchipros,-a; 'chipros,-a
s' enchipronar
s'enchiprainar
traversos,-a
(contrariant, sournois, espiègle)
una 'chipraina

écouter:


ACADÉMIE

 l'academia

immortau (-ala)

academic
écouter:


ACCUEIL_SOLIDARITE

l'acuelh; l' aculhença

aculir; aculhir
convidar

convidos-a
convidant-a

far bona mina
far daus acuelhs

l'acompanhament
la solidaritat
solidari,ària
écouter:
 
ACCIDENT

l'accident
la mauvengude
lo tralutz

par accident: per accident
per cas
per cas d'azard

écouter:
ACCORDÉON

l'acordeonaire

l'acordeon
l'acordeon d'a clapetons

tas cauças (chauças) fan daus grapauds
écouter:

La solidarité: la solidaritat

AIDER

 l'adjuda; l'ajuda ( l'aide, l'entr'aide)
 adjudar; ajudar
 s'entrajudar (s'entr'aider)

prêter main forte:
balhar la man; prestar la man


seconder: segondar

far un diumenc a quauqu'un
écouter:
AIR

l'air; l'aire; l'er
la crençor es freja
aver lo biais; la semblança;
la mina; la chara
 la pareissença

se portar naut

la virada (refrain)

far chau chabrancha

 écouter:
ALAITER:  voir LAIT
ALERTE

l'esvicoada (alerte, signe avant-coureur, symptôme)
esvicoar
alerta!
gara ai suvent 'na pita esviscoada
écouter:
AMBASSADEUR

embassador; -adriça
embaissador;-a

l'embassada; ambaissada

e embassador

écouter:
ÂNE

pel  d' ase
l'ase; l'asne; lo borric
la borricalha; la saumalha
lo saumatier
l'asnissa; la borrica; la sauma
la saumela

un saumeton

écouter:
ANGLISSISMES divers

l'entrepan; lo cassacosta
lo parcarge
lo coric
lo telefonet
 lo raubatòri
 lo baladaire ( passajerai ?)

écouter:
AN; ANNEE:  voir Bonne annee
AÔUT

 l'aust
levar l'estiu
Nòstra Dama d' aust

lo vendenhon
l'estivalier; l'estivador

entre las doas Damas 
écouter:
ARRANGER

adobar;  'dobar; arrenjar
m' adoba
(ça m'arrange)
adobament
(arrangement, réparation)
adobar; rancabilhonar
(rebouter)
l' adobaire , l' adobairitz
( rebouteux)
lo rebotaire
(24)

l' adobairitz m'a ben adobat 
écouter:
ASCENSEUR, ASCENSION

l'ascenseur: l'ascensor; lo montador
lo monta-davala


l' Ascension: l'ascension; l'elevacion
la montada

Las Rogacions
Las Rasons

la Setmana Bruna
la Setmana Borruda
(perque tot se folha)

écouter:
AUBE

l'aube: l'auba; l' alba

 l'albalutz
la cliqueta
picolo jorn ; la pica dau jorn
La poncha dau jorn
L'esclarziera; esclarzida
a prima-auba
avant solelh levat
l'aubeta

la barbiera
la mantela

écouter:
AULNE

l'aulne: lo vernhe ; la vernha ; la vernhe ; lo vernhaud ; lo vernhier
aulnaie: la vernhassa ; la vernhassada
écouter:
AVEUGLE, VOIR

avugle (-a)
'vugle (-a)
'vugle coma 'na taupa
aveuglant: 'vuglant (-a), esblaugissent (-a)

Aveugler avuglar; esvuglar; esblaugir
 (éblouir-tromper: aviblar)

voir: veire
voyant: vesent (-a)
malvoyant: mau vesent
écouter:
AVOINE

 la civada ; l' avena
la civada sauvatja ; l'avenassa ; la fenassa (la folle avoine)
la trausa-sac ; la tassera
(l'avoine chapelet)

l' abladada
(l' avoinée)
écouter:
AVORTER


avortar ; 'vortar
s'afolar ; se 'folar ; se refolar
la vacha s'es afolada
se desvantoriar
se desaventurar
(ne pas arriver à terme)
lo grun es deserit

écouter:

B

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 



Le BALLON

Coma quò vai !
pustòst ben !


La pauma ovala

la seleccion, la triada, lo triatge, la chausida

seleccionar, entretriar
écouter:
BLAGUER

blagar ; badinar
lo blagaire; lo badinaire

la comedia
(farce); la farsa
far un torn
far las comedias

lo farsejaire;
la gossa
(plaisantin)

la nhòrla
lo nhorlaire
lo contaire
écouter:
BLEU

blu, -ia; blave; blava
 blau, -ia ; bleu, -ia ; bleuja

bluiard,-a; bluiaud,-a; blavenc,-a
(bleuâtre)
bluiejar; bluejar
(bleuir)
lo blue
lo blau d' Auvernha.
azurar (linge)
l'i avian mas vut dau fuòc
N'i a mas vist deu/dau fuóc
écouter:
BON

bon,-a
ses bon a brin de ren
un bon per ren
un serv de ren ; una 
lura

n'i a pro!
(assez !)
quò fai brave
(temps)
dau mestre país
(terre)
Ne'n veiquí un/ n' autre fier
écouter:

Bonne Année


Bona anada
Bona santat


De segur
le premier de l'an: lo prumier de l'an
l'An Neu/Nueu ; l' An Nuòu
le début de l'année: lo chap d'an

Au gui l'an neuf: lo gui l'an nuòu!

et mes étrennes s'il vous plaît:
e mas estrenas si 'us platz.
écouter:
BORRIE

Bòria,  bòrio : métairie, ferme,
( étable au moyen-âge et non masure ou cabane en pierre )

la bòrda 
lo mas 
écouter:
BOULANGER

Lo bolengier,-a
lo pestor,-ela
lo michier,-a
lo fornier, -a
lo pan-cosier

la bolenjarià
la pestoressa

lo pastís
lo pastissier ; lo pastissonador
écouter:
BOURDONNER

zinzonar
(pour les moustiques)
zonzonar
lo vent zonzona
 zonzonaire (violoneux)
una zinzoina (une histoire à dormir debout)
écouter:
BRIN

Lo fiau; piau
(lo piau d'erba)
lo brejon; brijon ; breson; brison

lo brejontin; brijontin; bresontin; brisontin  (petit morceau)

fiau per fiau ou
piau per piau 

écouter:
BRUYERE

La bruja;
la bruga;  lo bruc?

la brugiera;  lo brujau  (le champ de  )
lo brujàs
(la touffe de  )
brujat,-ada
(couvert de bruyère)
lo brugassier?
(habitant dans un endroit à bruyère
ou fabriquant de balais en bruyère)

écouter:


C

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 



Le CADEAU

 lo cadeu, lo present
donar en present

lo dona
far sas donas
pas far relasche

écouter:
Le CAFARD

l'escharabòt
lo cafard
 la barbota ; lo barbotin ;  la barbaròta
lo minjapan ;
lo fornairon ; lo minjamèerda

lo
borrin (tristesse)
cafardos, -a ; borrinos, -osa ; migros,-a

écouter:
Le CAILLOU

 lo calhau
calhaujos,-a
(caillouteux)
calhaujar
la calhaudiera
(carrière)
la perna
la grava
las gravas de la rota

la peirilha
lo calhaudon
lo rainard
(gros caillou dans un pré)
écouter:
CANNE

 lo cana ; lo baston

la cana major

écouter:
Le CARNAVAL

 lo carnavar
lo petaçon
écouter:
CHALEUR

 A la san quentin la calor e a sa fin

la calor; la chalor
 la chalorada
una bufada
calorent ; chalorent
la babor
la chaumassa
l' ardor
estar; -venir a son espeça

écouter:
se CHAMAILLER


 s esgrinhar ; s'engrinhar ; se grinhar
s' escharpir ; se chermenar ; se gerpe-lhar
se pialhar ; s'enchiprainar
s'esmarronhar ; se degrau-nhar

(se rangonher ; se saputar)
VOIR DISPUTE
écouter:
CHAMP


 lo camp ; lo champ
la terra
la bladalha
còp sec
a trauchapaìs
lo feirau ; fierau
prener de la distança
lo prat batalhier

écouter:
Le CHANTEUR

 lo chantaire (-a/-airitz)
lo chantador (-adoira),

chantar,

perchantar
s'esjaunhar

enrotar 'na chançon
chantonar, chantoinar
chantolhar

coma un lauriòu
coma un burgaud dins 'na gòrla
écouter:
CHARRETTE

 la charreta
la veitura; la charreta ; l'auto
la charretada; la charrada; la charriada

charrejar; charretar; charreiar

 charretau, -ala
(charretier)
lo charretier
un chamin charretau
écouter:

CHAT

 lo chat ; lo cat
la chata ;
  la cata
lo margaud ; lo chatar
la mina ; la minòte
la margaud
lo chaton ; lo chatonet ; lo minon ; lo minaud

la peira
la chatoniera
aver un burgaud dins la gòrja

écouter:

CHÂTAIGNE

 lo chastanha; la chasta-nhiera (chataigne)
lo chastenh; lo chastanh; lo chastanhier
la chastanhierada

écouter:

CHAUSSETTES

 las chaucetas ; las chauças

aver de las pompiras aus pès
aver daus vinhons aus pès
écouter:

CHAUVE-SOURIS

 la pissarata; la pissaròta; la rata penada
 lo rat dormaire
(le loir)
lo rat griule
(la musaraigne)
lo rat esquirol
(l'écureuil)
es copat de pissarata e de vèrm lusent
(il est mal foutu)
écouter:

CHEMISE/ PAN de

 lo pan (le pan)
 lo pantilhon ; lo panticaud
la pantilha
(pan de vêtement)

en panticons; en panticauds ; en pantilhons
(en liquette)

lo panliran
(grande chemise d'homme)
lo panliron
(grande chemise de femme)
lo chamisa ;
la liqueta (la chemise)
lo chamison ; la chamiseta
(la chemisette)
lo manteu de liech (chemise de nuit (de lit))
en braç de chamisa
se'n fot coma de sas prumieras malinas

écouter:

CHÊNE

 lo jarric; lo garric; lo rove; lo rover; lo chassanh
lo chasnhe
la jarriça; la jarriçada; la chassanhada
(la chênaie)
lo jarric trufier 
(pubescent, noir)
 lo leugier
(chêne liège)
lo jarric verd; l' euse ; l'eusier
(chêne-vert)
écouter:

CHEVILLE

 la chavilha; lo tendilhon  (du corps)
 lo chavilhon
(en bois)
lo gojon
(pour réunir deux planches)
lo liador (à lier)
la chavilha (cheville ouvrière)
lo chavilhier (d'attelage)
s'eschavilhar ( se blesser à la cheville)
écouter:

CHIFFRE

 la chifra (le chiffre)
chifrar

écouter:

CHOISIR

 la seleccion; la triada (la sélection)

lo triatge; la chausida

chausir
(choisir)

selecccionar; entretriar
écouter:
CHOUETTE

choitar ; chiòtar ; choitonar (chuinter)

 la chiòta ; la cheita ; la chueita ;  lo chabaneu ;
 la convit ; la voi ;
( la chouette)
la dama preisoniera
tu ses un brave consul! ( tu es chouette! )
écouter:
CLASSE/CLASSER

 la classa
la classada


lo classement; la classification

far son escòla
far cors; far l'escòla

lo classaire
lo classador

lo classement; la classification

écouter:
COLLINE

Lo pueug; lo peug
lo terme ; l'autura
la nautor ; la nautura
(hauteur)
le suc ; lo suquet (butte; sommet)
lo suchau
 le costau
la colina

écouter
(SVP veuillez actionner le bouton de gauche du lecteur pour écouter
Le COQ

Lo jau; lo jal

lo pair-jau
( maître coq)
coma un rat en palha
(coma un rat en palha)
lo jaleton; lo jalisson
cacaraca
sautar de la cava al granier
(passer du coq à l'âne)

écouter
(SVP veuillez actionner le bouton de gauche du lecteur pour écouter
COMBAT

Lo combat
combatre ; se batre ; lutar
lo combatent

Marçau
marciau, -ala ; batalhier,-a
Marçaudon ; Marçalon

écouter
(SVP veuillez actionner le bouton de gauche du lecteur pour écouter
COMPLIMENT

Lo compliment

far compliment a ...
lauvar
complimentar
lo brochador de compliments

flatter : aflatar; flaunhardar; flaunhar
le flatteur : l' aflataire,-a
l'enjôleur : l'enjaulaire; lo flaunhard
écouter
(SVP veuillez actionner le bouton de gauche du lecteur pour écouter
CONNAISSANCE

La coneissença ; la coneguda
coneitre ; conestre; conéisser
(connaître)
lo conagut; conegut
 (personne connue)
se reviscolar ; tornar a se (reprendre connaissance)
l'i coneis fava
(il n'y connaît rien)
far saber
(faire connaître)
familhagar
(faire plus ample connaissance)

écouter
(SVP veuillez actionner le bouton de gauche du lecteur pour écouter

CORDIALEMENT

coralament; corosament
corau, -ala; codiaur, -ala; 
corós, -osa (cordial)

amicalament
écouter
(SVP veuillez actionner le bouton de gauche du lecteur pour écouter

La  CORRUPTION

 la corrupcion
lo corrompeire, lo corruptor
corrompre, gastar, purir
puirir, puresir
un purit


écouter:

COURSE

 la corsa;
la corguda;
la correguda;
la galopada;

a corsa; a la galòpa
(à la course)
prenèr  lo córrer

córrer
(courir)
córrer coma lo lopberon/
leberon
coma una lebre

galopinar
(sortir le soir)

córrer la gueusa
assetar las dròllas


écouter:

COUTEAU

lo coteu, lo cotel
lo cotelard
lo cotelon
lo ganivet, lo gavinet
lo paradeu; lo parador
lo coteu sanhador
lo coteu pelador
lo coteu-sejador, lo coteu sejaire

a tiracoteus

lo coteu d'un fenhant còpa totjorn bien
coteu de ren, òme de ren

écouter :




CRÂNE

lo crane ; lo chais;  la cacaròta
lo cluca; cruca
lo calhau


écouter :




CRÈCHE

la crescha ; lo creschon
lo creschaud

s'acreschar
las vachas s'acreschen
esgolierar
l'esgoliera
lo buòu ; lo bueu

écouter :




CROISER, CROIX

crosar; crosilhonar (placer en croix)
lo crosaire (le croiseur)
la crosiera (la croisière)
lo crosilhon (croisillon)
la crosada
(croisade, croisée)
la crosada dau chamin
la capforcha
(croisement)

écouter :




CUISINE

la cosina; la cusina (la pièce)
cosinar (cuisiner)
lo cosinier ; lo coseris (profession)
la cosiniera (profession et/ou instrument)
lo maritla marí (cuisinière à bois)
la coseiritz (profession)
topinar (vaquer en cuisine)





écouter :




la CUISSE

la jarra; la cueissa; la giga

jarrat,-ada
(qui a de grosses cuisses)

(maigres:) que a de la jarras de greu

écouter cuisine:




D

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 




DEBOUT

d'enpès; dempès
lo pè
(le pied)

campat,-ada; quilhat,-ada; pincat,-ada
se pincar
(se jucher; se dresser)

l' ostau é pincat en naut
écouter:

DEFUNT

defunt,-a ; defuntat, -ada
mòrt, -a
Es (ei) canat
jaser
(gésir)

tombar regde (-a) mòrt (-a)
lo paubre

quand farai pus japar lo chen

écouter:
DEGUISER

mascar; mascarar
se morricar
far de las morricas

se manolhar

lo mascarat
lo deguisament

lo carnavar

écouter:

Le DESSIN

lo dessenh
dessenhar

dessonhar (imiter, contrefaire)
lo dessenhaire

tirar, portaiturar
tirar son portrach
 lo dessenh animat / avivat



écouter:

La DETTE

lo degut ; lo deute; lo debte
paiar son degut
écouter:
se DISPUTER

la grinha (la querelle ; le conflit)
se brejar ; se croçar
( se disputer)
s'engrinhar; 
(se chamailler)

se chapitrar
se cramponar
(avec quelqu'un)
se champutar
s'esrangonhar
s'esraganhar
se jagraunhar
se camponar
se constranhar
se chipaudar
s'engribolhar

lo brejadís ; 
la baralha ; la crusada ; la grinha
lo desacòrd ; la jipa-japa
(la dispute)

ilhs son en  jipa-japa
(ça barde)
écouter:

ou encore:
 
ou encore:
 

DORMIR

dormir; duermir ; durmir
far sa coijada
tombar l'asne


nos vam veire si las piuses an set
duermir mas de bochadents
eu duerm en lebre



écouter:


E

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 




ECRIRE

escrir
escrich
marca iò !
l'escritòri 
l'escritutra
escrir coma un notari
un escrivan ; un escritor
l'escrivassaire





écouter:

EGLISE

l' egleisa ;  la 'gleisa
la 'gleisòla
la chapela
la chapelòta
l' eclesiastic, -a
l' òme d' egleisa

écouter:

ELECTION

 l' eleccion ; l' elegida
 l' elegidor ; l' elegeire
l' escrutinh
 la votason
votar
écouter:
ELECTRICITE

 l'electricitat
lo corrent
lo corrent segut
lo corrent alternatiu

écouter:
EMPEREUR

 l'emperaire ; l'emperador
l'emperaritz

imperatiu, -iva

écouter:
ENCOURAGER

 encoratjar ; conortar
estimular ; favorisar
conortar ; (consolar)
l'encoratjament ; lo conort

écouter:
ENGUEULADE

 la ronflada
la buflada


  yves Lavalade cite:
la croçada
l'engulada
l'engueulada
la vesprada
la deissudada
l'esgaruelhada
l'esgarolhada
l'esvarolhada
l'embrucida
l'estrana
lo viron
la lerpada
la cirada

écouter:
ENFANT
 l'enfant ; lo dròlle ; lo pitit
 lo mainatge
mainatge
(enfantin , puéril)
la mainada
(les enfants)
la grana de bois de liech (graine de bois de lit)

écouter:
ENTREPRENDRE

 entreprener
prener
enredja; enroutar

ardich,-a
audacios,-a
entrepreneire,-a

elegit
écouter:
EPIPHANIE

La Brefaniá; las brefanias

los Reis
far los Reis
lo carnavar
écouter:

ESCLAVE

 l' esclau
l'esclavatge

josmetut,-uda
(soumis)
sometut,-uda

soplar
fau soplar

écouter:

ESPACER

 l' espaci

l'espandida ; l'estanduda
la chabença

espaçar
l'espaçament
dins l 'afar d'un mes


écouter:

ESPÈCE

 l' espècia; l'espeça
la raça
(légumes) ; l'enja; lo semen

lo raçatge; la linhada
(lignée)

'na mòda de ...
tròç de ....


écouter:

ESPION

 l' espion; l'espiá
espionar ; espiar
l'espionatge ; l'espiament

l'agent secreton/secretós

secret,-a ; secretós,-a

lo secret de Jan Pochon
un secret de babaròt (19)

écouter:

l'été 

 l' estiu
l'estiada
l'estivada
(séjour)

estivar
l'estivalier

estivandier; estivandor (travailleur saisonnier)
estivatge

l'estiu de la sent Martin

écouter:

ETOILE
 
 l' estela
l'estiala ; lo lunon

la confidéncia
l'estel dau jorn picat ; dau pastre
lo lugarn
l'estela dau boier
a la serena

austruc,-uja
écouter:

F

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 


 

 FACHER


faschar; afaschar
croçar
(gronder)
menaçar

s'eissubinhar ;
s'enfrinhar
s'esbabinhar
(avec grimaces)

far brave; far vinagre

la fascharià
(fâcherie)

faschos,-a
(fâcheux)

si quò contunha entau, crese que me'n vau far vinagre
écouter:
La FAIM


lo talent; la fam
a dau talent
la lobada ; la fam de lop

famgalar
(crever la faim)
un bramafam

aurià minjat lo curat mai sa bicicleta
un curat tot ' bilhat


écouter:
FASTE/ de bonne augure

jauvent,-a ; rencontros,-a
la jauvença (l'amabilité, le don, le pouvoir)
lo jauvent
(qui porte bonheur)
lo mesjauvent
(qui porte malheur)
la mesjauvença ; lo bosin
(la poisse , la guigne)

aver los quatre pès blancs
(avoir de la chance)

écouter:
FELIBRIGE

la felibrejada ; la felibrada

lo felibre


lo felibritge

felibrenc,-a

écouter:
La FEMME

la femna
la maria
( l épouse)
la pirondela
(très familier)

 
lo femnum (les femmes)

'na tipessa (bonne femme)
'na femnassa (grosse femme)

'na virajon (ivraie)
la femnòta (la petite femme)
lo femnasson  
la femnon
(jolie petite femme)

la fema, la femela, la fumela
(femelle)

lo feminisme
feminista
lo femnio

la dama, la senhoressa
lo dóna


'na tindòla (femme de peu de valeur)

una femna de destrenh (maîtresse femme)
écouter:



ou bien encore :
FÊTE

la festa ; la balada ; las baladas ; la bravéia ;
las braveias ; la bringa 

la vòta ;
la fringa-Marçau (patronale)
  ribotar ; festar ; festejar 

far brave
(faire la fête)

FÉRIÉ

feriat; festat
lo jorn festat/ de festa/ feriat
ribotar
(bien manger, faire la fête)
ribòta (fête, festin, bombance)
écouter:
 ou encore
FESSE

la fessa
la jauta dau cuòu
la mofla dau cuòu
la pòla

sarrar la colissa

la fessada; la chafada
fessar; foalhar

Li enfonsariatz pas un grun de blat negre


écouter:
FESTIVAL

lo festenau ; lo festivau

la festejada
lo festenalier

festiu,-iva ; festejaire,-a

lo baladaire
la balada ; la bravéia; las braveias
la bringa
far brave
una ruda festa
écouter:
FEU

lo fuòc ; lo fuec
la caira (foyer)

'n eschantit ; un fuòc de la terra
(follet)

' na petada
s'esbosar
(faire long feu)
quò n' a pas durat

levar lo fuòc
(exorcisme)
lo fuòc ne'n pòt pus
( se meurt)
sem pas dins l'aiga
(il n'y a pas le feu)
un fuòc a ròstir un asne
écouter:
FEVE

lo favon ; la fava
las mongetas ; los monjons
los cacons

las cotelas ; las cotelhas ; las cotelhieras

las favas ramants ; de rampams
(à rame)

la faviera
(champ)
écouter:
FIANÇAILLES

lo nòvi; la nòvia ( fiancé-e)
lo promés,-a
lo pretengut,uda

fiançar; acordar
(se fiancer)

las promesas; l'acordalhas;
l'acordada
las fianças; las fiançalhas

l'anela d'acordalhas
écouter:
FIL/BRIN

lo fiau
lo piau
lo brison
lo brisotin

écouter:
FILLE

la filha
la galha
(parenté)
la garça
(joile-belle)
la dròlla
la drollòta ; la drolleta
la drollicha ; la drollichona
lo goiata
la filha madura
la domaisela
la frostina
far far topin a quauqu'un

écouter:
FLANER

la banturla ; la trula  (flâneur)

banturlar ; trular ; traular ;
 barrutlar 

Trencanar 

écouter:
la FORGE

la farja
farjar

lo faure
la fauressa
(femme du forgeron)
lo farjaire (forgeur)

lo faurilhon
écouter:
FOIE

lo fetge  de canard
lo fetge d' aucha
(d'oie)
 lo fetge negre
(le foie)
los fetges blancs
(les poumons)
lo fetjat
(le paté cuit au four)
lo fetjòlha
(croquette de foie )
lo fetjolet
(petit foie d'oiseau)
écouter:
 FOU

fòu,fòla
tocat,-ada
virat,-ada
perdut,-uda
destornat,-ada
sacat,-ada
...
trasfolit
(presque fou)

sacar
(rendre fou)
franc fadard
(complètement fou)

trabalhar dau chapeu

écouter:
 FRELON/ GUEPE

lo burgaud ; lo graulon; lo capitani
lo forsalon (24)

lo pair daus burgauds
(le nid de frelons)

la vespa; la burgauda 
(la guêpe)

lo burgaudier
(le guèpier)
lo burgon
(mâle de l'abeille)

lo bornat (la ruche / l'essaim)
trabalha coma dins un burnat
écouter:
 FRÊNE

lo fraisse

lo tantaridier
lo fraisnogier
lo cantaridier
lo frau

la fraissenada
(la frênaie)
écoutez
 FRICHE

la boija;
la boïga/bosiga ; (terrain défriché)
 l'esboijada; lo desboijadis

l'eissart
(le terrain à défricher)
la buja

desboijar; 
desbujar  (défricher)

 chaumar
(mettre en friche)
écouter:
 FUMER

fumar
lo fum
(l'odeur )
la fumada
(la fumée)

femar; afemejar
(le sol)
la fumadissa
(fumée abondante)
lo fumatge
(action de fumer)

tubar
fumejar
(fumer légerement)
tubarejar

pipar
(cloper)
piperlar
coma 'na chaudiera
fumar coma un cledier (comme un pompier)

lo fumaire ; lo fumador
lo pipaire ; lo pipador

fumos,-a (fumeux)
écouter:


ou encore:
ou encore:
FUNÉRAILLES

funerari,-aria (funéraire)

l' entarrament, l' encrosament (les funérailles)

crosar
(enterrer)
cròs, cròsa
( trou)
lo fossejaire, fossador, crosaire
(fossoyeur)
las mortalhas (funérailles accompagnées du repas en famille)
la cramason; la bruslason/brutlason (crémation)
écouter:

G

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 




 GAMBADER
ALERTE

l'esvicoada (alerte, signe avant-coureur, symptôme)
esvicoar
alerta!
gara ai suvent 'na pita esviscoada
écouter:
 GÂTEAU

lo pastis; lo pàstis; lo pasties

la galeta
(avec la fève)
la fogaça ; la còca


lo milhasson; lo meulhasson
(de pomme-de-terre)

lo rei-beu

écouter:
 GELER

congialar; conglaçar; gialar

gialifar
(geler blanc); bradar
gialifos,-a (glacé)
lo giau; lo geu

la congialacion ; la gialada

lo congialador; lo conservator
écouter:
GOURMAND

lechos,-a
lechadier,_a
golard,-a
golut,-uda

lo gormand
lo minjatot
lo curatopins

la corrià
la corsana

la lechatarià
la golardisa
écouter:
 GOSIER

la gargamela
lo gargameu
la garganhòla
lo golador
lo gorjareu

la croniòla
la corniòla

aver lo golard sec
écouter:
 GRÉ

lo grat
a la saubuda de son bon grat
(à l'insu de mon plein gré)
saber de grat;
estre de grat a quauqu'un;
èsser reconeissent
(savoir gré)
de bona gràcia
(de bon gré)
bona meschanta gràcia
(bon gré mal gré)

a ma plasença
(à mon gré)
écouter:
 GROTTE

lo cròsa
lo cròs
crosar
lo crosaire
(fossoyeur)

la gròta

lo cluseu
(refuge)
écouter:
 GUENILLE/CHIFFON
la pelha ; la guelha (loque , chiffon)
la pelhandra (la guenille)
lo pelhon ; la pelhassa  (le chiffon)
los penilhons (les guenilles)
pelharaud,-a; pelharòu
  (le chiffonier)
 la penilha (guenille)
la mandrilha (les fripes)
una guelha
(un minable)
una lenga de pelha
(une mauvaise langue)
écouter:
 GUEULE de BOIS


embarromat,-ada
embarronat,-ada
esser embarronat,-ada

aver la lobada

esser embrimat,_ada
aver la gòrja de bois
aver mau aus piaus
écouter:

H

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 




HAINE

l' odi (24); l' aguissença

 detestar; l'aversion

aguir; adir; aïr;
voler mau ; mauvoler

venjos,-a; aguissos-a; asiros-a

aguissable,-a;  

mespresar
(mépriser)
indiferent,-a 
(indifféfrent)
écouter:
HARCELER

acorsar; secutar; foetejar; importunar

l'acorsada; la perseguda (harcèlement)
écouter:
HARICOT

las mongetas
lo monge
(moine) ; la monja
las mongetas en gruns
los mongeons
los cacons
las cotelas; cotelhas
las favas de rampams
; ramants
écouter:
L' HEURE


l'ora
visar l'ora

èsser a la minuta
la vielha ora
la mieja ora

quala
ora es?
a ora dicha
a belas oras

dabora
(de bonne heure)
a l'ora d'aura
totaura

set oras petant/ petantas
qu'es set oras manca un quart
écouter:
L' HIVER

l' ivern, l'inviarn, l' uvern
ivernada

ivernar
(comme l'ours)
l'ivernatge

 ivernau, -ala

la Vielha (derniers jours de janvier)
Nòs vau sejar la vieilha
écouter:
L' HOMMAGE

l'omenatge; lo debeu

li far son debeu

omenatgar ?

lo respiech; lo respect
mos respects

écouter:
L' HONNEUR

l'onor
onorar
orar
(Dieu)
onoratge

li portas onor
se pica d'onor de ..
vòu tant d'onors coma nòstra d'aigas.
écouter:
L' HORLOGE/ La MONTRE

la mòstra; la monstra

lo relòtge; l'arrelòtge; la pendula

lo relotgier; lo relotjaire; lo pendulaire

una barlòca
(détraquée)

lo relòtge pica
(fait tic-tac)

la pendula fai las doas
(indique deux heures)
écouter:
L' HÔTEL

l'ostalaria; l' ostel; l'ostau

l'ostau de mestre
l'ostau de las talhas ( des impôts)

l'ostalier
durmir a l'auberja de l'eschinas viradas
(du cul tourné)
écouter:

I

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 




IMITER


 en général: imitar
depinhar
depenhar
contrufar
contrifar
contrefar
recontrefar

la imitation
la depinhacion

imitator, atritz
imitaire,-a

dar gaunha
écouter:



ou encore:
IMPOSTE ou petite fenêtre

lo dònajorn
l'impòsta
l'estra
(lucarne, petite ouverture)
lo vitron
(lucarneau)
lo fenestron
lo guichon
(judas)
lo lobier

écouter:
IMPRIMER

l'imprimaria ; l'estamparia
l'imprimaire
imprimar ; marcar ; estampar

écouter:
 INFIRMIERE


 la picairitz

sonhar ; sunhar
manolhar; maniar

lechar
(travail soigné)
lo soenh
ponhar
prener garda

lo sonhaire, -a

écouter:
L' INSTRUMENT

 en général: l'espleita
l'instrument: la musica

instrumentau, -ala

instrumentar

l'instrumentaire
lo musicaire
écouter:
 INTERÊT

l'interès (l'intérêt)
interessant,-a
interressar
far cas de ...
(s'interresser à)
fan ben de ...
(ils ont intérêt à)
l'i tròbe pas mon onchura (cela n'a aucun intérêt)
 far lo quequé
( faire son interressant)
qu'es coma visar 'na merda de chen (cela n'a aucun intérêt)
écouter:
INVITER

 convidar; invitar
lo convidat (l'invité)
la convidada; lo convidadis  (l'invitation)
lo convidatge; l'invitacion
far lo convit
es totjorn preste a metre los pès jos la taula

écouter:
IRRITER

 en général: esmalir (irriter; agasser)
esmaliciar
(mettre en colère)
l'esmalida

esrufir
tu vas esrufir lo chat
bosinar; flametar
(une blessure)

esmalit coma 'na serp
écouter:

J

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 




JAUNE

rosseu
rossela

lo rosseu; la rossa
(de l'oeuf)

rosselos,-a

rosselard,-a

rosselar

la rossèla; la jaunissa
écouter:
LE JEU

lo juòc ; lo juec

grolhar ; granolhar
(avoir du jeu en mécanique)

jugar
(jouer)
jugable,-a
(jugable)
musicar
se deguelhar
(s'amuser)
jugar la castanha
lo juguet ; lo jugaron
 lo jugaire ; lo jugador

écouter:
JOUR

lo jorn
la jornada
(journée)
a la pincarela (pointe du jour)
un jorn chaumat
(ferié)

jornadar
jorn de tirar
un jorn davant l'autre
ne'n a per son vivent
(il en a jusqu'à la fin de ses jours)
écouter:
JUMEAU

besson,-a
la bessonada
bessonar
(avoir des jumeaux)

l'embessonatge
(jumelage)

las gemelas
las lunetas d' apròpcha
écouter:
JUNGLE

lo jungla ; lo faraime

 lo forest ; lo grand bòsc
lo bois ; boesc
lo buschalier ; lo buchatier
écouter:

K/L

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 



Le LAIT

lo lach
alachar;
far tetar;
atetinar
quela vacha es destetinada;
l'e atetinada
lo laiton; lo babur
(le petit lait)
lachos,-a (laiteux)
lo lachier (profession)
la lacharià (laiterie)
e mesgina ( fromage )
lo lach bete (le premier lait de la vache)
frair de nuriça (frère de lait)

la laitança (laitance)
lo laiton ; lo bat-burre (le petit lait)
lo lach virat: le lait tourné)
far laiar 'na vacha (traire)
 écouter:
:
et encore
LANGUE

la linga
la linga-mair ; la linga mairala
(maternelle)
lo linhòu
(le frein de la langue)
l'eslingada
(le coup de )

'palar la linga
(tirer la langue)
'na linga de pelha ; de pelhaire
(une mauvaise langue)
aver un bon fisson
(avoir la langue bien pendue)
aver pro minjat de las favas
(donner sa langue au chat)
'queu mot, l'ai minjat
(j'ai ce mot sur le bout de la langue)

  écouter:
LAPIN

lo lapin
lo conilh

 écouter:
LEZARD

lo lusert
la rapieta; la rapiòta; la serpauda

 écouter:
La LIBERTE

la libertat
liberar
se desentraupar
(de ses liens)
libelarizar
la liberacion
libertari,-ària
liberticida
(invariable _ liberticide)
écouter:
LOUANGE

la laus ; la lauvenja
lauvar
(louer)
lauvenjaire,-a
lauvenjos,-a
(élogieux)
l'elògi ; lo compliment
flatos,-a
lo ditirambe ;
la lauvenjassa
écouter:
LOUCHER

 bisclar
lo bisclatge
(strabisme)

bisclant,-a
los uelhs bisclants; bistòrts

bisclaire,-a; sorlhaire,-a
eu sòrlha

a un uelh que dit
merda a l'autre

pas clar,-a
barracat,-ada

écouter:
se LOVER

 entorcer
enrotlar
entortilhar

s'engorgorinar
(en se blotissant)
s'envirolar autorn de ...

se modelonar
(pour le chat)
écouter:
La LUMIÈRE

lo lum, la lum
la lutz
la lumiera
la clàrdat
la lusor
(lueur)

luminar (briller)
luminaud, -a (malin)
écouter:
La LUNE

la luna
la plena luna; lo tralutz
la luna es nejada
(voilée)
la prima luna; 
la luna cornuda (nouvelle)
la luna perduda

écouter:


M

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 



 MAJEUR

major (inv.); do major
lo major

lo grand det
lo rei de tots

la majoritat

écouter:
 
 MANTEAU

lo manteu
 la mandrilha

lo saile
 lo balandran

écouter:
 
le MARCHÈ

lo merchat
lo pache
(pacte)
barrar merchat
la merchandià ; la pestelarià
lo merchandatge
lo regatier
la plaça daus bancs

écouter:
 
 MECHE


la mecha ; lo mechon
la brinha de piaus
la mòrcha
( du fouet)
èsser de bana
écouter:
 
 MÉLANGER


boirar;  mesclar
meslar; meilar
se mainar  (se mêler)
lo boirador
(outil pour mélanger)

lo boiradis; lo mescladis
(mélange; confusion)
la boirada; la mesclada (la pâtée pour les cochons; mêlée au rugby)
 la mescladura (mixture)
boiraire; boirador, mesclaire (mélangeur)
lo boiron; lo boiradur (pince à châtaignes)

l' es naissut tot eboirat
écouter:



 MER

l' ocean
la mar del ponant
la mar major

la mar; la grada aiga

dessubre la mar

una mar lissa
una mar gròssa

la maréia
la montada; la suberna
la baissa
l'aiga davalanta

qu'es pas la mar a beure
écouter:


ou autre version
écouter:
 
  MÈRE

la mair; la maire

la mairasta
la mairina
(marraine)

la mainin; ; la memet
la reina-maire
la maison-maire

la mama
écouter:
 
 MIMER

contrifar ; contrufar

lo contrufaire

écouter:
 
 MOITIE

la meitat
mejan ,-a
(moyen)

lo mitan (milieu)
au mieg de ; au mitan de
lo metadier
esmeitar
naut la meitat ( à moitié haut)
esfodrar
(faire à moitié)
écouter:
 
 MOUILLER

molhar
trempar; aigar

pijaudar
(en surface)

ancorar
(bateaux)

écouter:
 

N

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 



 NAGEUR / NAGER

nadador;-a

la nadadoira
(nageoire)

nadar; nodar
lo nodar; lo nodadis
la nadarela
(les poissons)
nodar coma un coteu
nadar dins l'òli

écouter:
 
NATURE

la natura
qu'es son caractair; natural
qu'es 'na linchauça
grandor real

un cafe (café; cafet) sol

l'environadis
environar
los environs;  los ranvers;
los biais
a l'autorn de
écouter:
 
 NOËL

nadau
bon nadau
lo pair Nadau 
lo traineu

 lo calenda ; lo chalenda
bon nadau
un nadau ; un nadalon

nadalenc, -a ; calendau, -ala

Nadalet, Nadaleta (prénom)
écouter:
 
 NOIX

lo cacau
lo cacau de bòsc

lo cacaud ; lo cacaud cosdurat
lo cacaudaire
un cacaudon ; un cacalon
la notz
lo nogier
un brijon de burre
écouter:
 
NON

non
mas n'es!
(mais non)
non gran ! ; n'es gran ! n'es pas !
(certes pas !)
pas
 mai ; ni tanben ; nimai (non plus)
pas solament.... mas tanben (non selement mais encore)
dire de non
(dire non)
far de non
(faire signe que non)
dise pas de non
(je ne dis pas non)
écouter:
 
NOUVEL-AN

l'an nuòu ; lo chap d'an
lo guilaneu
bona anada
bona santat

écouter:
 
NOYÉ

nejar
neiar
lo nogier
se nejar dins 'n escrupit
(dans un crachat)
lo carburator es engorjat
écouter:
 
NUAGE

la nible; lo nible; la niblor; la nivor; la niva
la niula
la nivòla ; lo niblasson

niblos,-a; nivolos, -a; ennivolat, -ada 
(nuageux)

se nivolar
(la lune derrière les nuages)
qu'es
un niulard (il est dans les nuages)
écouter:
 

O

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 



OBSERVER

l'observacion ; l'avisada
ganeta ; espiar ; agachar ; 'gachar
observaire, -a

l'observatòri
l'agachador
écouter:
 
L' OEUF

l' uòu; lo z-uòu; l'ueu

lo cacon; lo cacau
lo cacolet

un uòu borsat; bulit
(dur)
cuech dur

un uòu cuech mòu
un uòu d'en-pès; sietat
au miralh

un uòu a la còca

un uòu de jal

cacau
vas querrer un cacau
(oeufs de paques)
écouter:
L' OR

l' aur

a char denier
(à prix d'or)
de l'aur dindant
(or sonnant)
aver las còstas regdas
(rouler sur l'or)
aver una linga d'aur

écouter:


ou encore :
l' ORME

l'olme; l' òume; l'òrme; l' orma
écouter:
 


P

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 


PANNE

la pana
 
la fialiera
(charpente)

qu'es rocat
rocar
panar  ; s'enrocar
s'esbarrancar
mon frigò s'esbarrancat

écouter:
PARLER

 palar;
parligòta
(bagout)
la parlotarià
(le bavardage)
piular
(familier)
pòde pus piular

parlar coma un jai
lo braulha
(qui parle trop fort)
parlar per ren

una bredilha

écouter:
la PEAU

 la peu; la pial
a la peu secha
(il a la peau dure)
a la codena regda
("")
peumudar (muer)

la pelissa
(animal, cuir)
la curelha
(arbre)
 l'escalòfa; lo tan
(châtaigne)
èsser dins sos suòcs
(être bien dans sa peau)

écouter:
la PEINE

 la pena
s'apenar;
prener dau mau (prendre de la peine)
en pena
(à peine)
a pro pena; a mala pena
(à grand peine)
a pena mindra
(à moindre peine)
a pena de
(sous peine de)
lo maucòr
(psy)

ai pas 'gut ganhat la cima
(à peine eus-je atteint le sommet que...)

écouter:
PEUPLE

lo front popular; populari
( populària au féminin)

lo pòple; lo pueple

la populaça
(la populace)
la goalha

la popularitat
(popularité)
populariso
populos, -a
(adj: populeux)font

lo populisme

lo menut
(les gens de peu)
écouter:
PLEURER

purar; plurar; legrimar
purar
 coma 'na font, vedeu (pleurer comme
 une fontaine, veau)
puraire,-a; 
(pleureur)
lo purar ; lo plor; los plors
(pleurs)

écouter:
PLONGER

cloncar
plonjar
la cloncada ; lo cloncon
lo plonjon

bonhar
lo cloncaire ; lo plonjaire ; lo plonjador

lo solhard ; lo vaisselaire

écouter:
POISON

una poison
empoisonar ;  embosinar

embosar
(moralement)
enverenar 
verenos,-a ; enverenos,-a ; venimos,-a

la ciguda ; la roberta ; la cocuda
l'eiressela
la granda roberta ; la jaubertassa
la jauberina

écouter:
POMME

lo poma
la pompira
la poma de terra
un pomasson ; un pompiron

lo talhon d' Adam
trasvirar

la pompiriera
lo pomat ; la pomassada
écouter:
POURPRE

 porpre,-a ; porpau,-ala
rogineu,-ela
porprat, -ada
la porpra

écouter:
PRÉCAIRE

 precari,-ària
freule
(pour la santé)
una freula santat
'uei lo trabalh es mai precari coma lo santat
écouter:
PREJUGER

prejutjar

lo prejutjat

jutjar
lo jutge
lo jutjament
pesar fin

a la devina
(au jugé)

écouter:
PRESENTATEUR

lo presentador ; l'anonciaire
presentar
'la marca bien

parar
(en tendant la main)

écouter:
PRESIDENT

lo president
la presidéncia ; la presidença

lo capolier
lo majoral

écouter:
PREVENTION

la prevencion
prevenir ;  preverer
la prevesença
(la prévoyance)

avertir

preventiu,iva
(préventif)
 se gardar ; se parar (de la maladie)

lo boneton

écouter:
PRINCE

lo prince
principau,-ala
(principal)
lo principi
(le principe)
la princessa

lo principat ; la principautat
n'e censat  esser prince

minjar a la ren l'i manca

écouter:
PROPRE

pròpe,-a
neta,-a
propilhon,-a (
propret)
propresir
(nettoyer)

la propetat; la propretat; la netetat

tener d'eissunh
(essuyé)
pròpi, -ia
(en propre)

pròpe coma un uelh de chat
pròpe coma un cinsòus
écouter:
PROTECTION

la proteccion ; la garda ; la parada ; l'acialament

se gardar de
se gardar dau freg
parar
se parar d'un dangier
aparar
(19)
acialar
parcir
parcir de la freg
engardar
Diu vos fròtge!

écouter:

Q/R

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 



RABÂCHER
 
rotinar; rebusar; remenar

la rotina
(routine)
rotinier,-a
(routinier; radoteur)
rotinar ; rabaschar ; refójar ; 
rebusar; (rabacher)
eu refòja
(il rabâche)
rangassar (se plaindre ; ronchonner)
rotinier,-a ; rabaschaire,-a (radoteur)

desvirotar , rapapiar , repapiar

 écouter:
RACINE

la raiç; la raïç

raijar; racinar
s'enraiçar; s'enracinar :
(prendre racine)

raijaiar; raijalar; regajar
(faire des rejets)

raijonar
(pousser des rejetons)
lo racicon
raijon; raijau; raijum (rejet de souche)

nos vam pas (l'i) lo gromar, quí
 écouter:
RAMEAU; TUTEUR

la rama (tuteur)
lo ram
(scion)
la bròcha; la brancha; lo brechon
(la branche)
la rama
la ramada
(la feuillée)
la branchalha
(les branches)
marnar; se marnar
(laisser pousser les branches maîtresses)

quel aubre, fau lo laissar marnar
 écouter:
RANGER

sarrar
renjar
sarrar la vaissela
 écouter:
RÂTEAU


lo rasteu ; lo rastel
rastelar ; rastlar
la rastelada
la rastela
(en bois)
lo redable
(râteau  sans dents)
lo rasteu fenador ; lo solelh

 écouter:
RÉCOMPENSE

la paiada ; la recompensa

recompensar ; regraciar

 lo prèmi
(récompense)
lo pretz
(coût)

 écouter:
RÉPARER

reparar ; adobar ; 'dobar
l' adobaire
(rebouteux)
l'adobament
'dobaire,-a ; repaire, -a
ben far ; se disnar 

 écouter:
RÉSINE

la resina; la rosina; la perasina
la perusina
(poix-résine)
la gema; lo miau
(le miel); la peja

pejós,-osa
(collant)
 écouter:
RESPECT / RESPECTER

lo respiech ; lo respect
respiechar ; respectar

se far pervaler
(se faire respecter)
en parlar per respect
(sauf votre respect)
las paraulas puden pas

 écouter:
RESSEMBLER

ressemblar
semblar
(transitif)
sembla son pair
sembla drech son pair
 tirar de son pair

se semblar coma la 'jaça e lo cocut

 écouter:
RESTAURANT

lo restaurant
lo restaurator, lo restaurador, restauraire

l'ostalier,-a;
l' ostalarier, -a

renovar, adobar, reviscolar , revivar/revifar  (renover)
la reviscolada (la renaissance)

bien far ,se dinar
( se restaurer)
sei a tren de bien far
écouter:
RÉUSSIR

la reüssida ; la russida
reüssir; russir; 'ribar
eu a 'ribat a...
(il a réussit à...)
aver bona man 
quò marcha
quò s'a mancat
quò me vai pas

se'n tirarà; se'n surtirà
(il réussira)
'cò es pas son reibe/raibe
rencontrós,-a
(celui/celle qui a réussit facilement)

écouter:
RÉVEILLON

lo revelhon
la revelhona
lo velholet

revelhonar
mieg-nuechar

écouter:
ROSE

ròse,-a ; rosat,-ada
rogilhon,-a ; rosilhon,-a

la ròsa
la ròsa de nadau

rosenc
lo vin rosat
écouter:
ROUTE

la rota; la viá
lo chamin
(le chemin)
l'estrada

perdre lo chamin, lo fiau
(perdre le chemin/fil)

s'enchaminar
(prendre la route)
enrejar; endralhar
(mettre en route un travail)

l'estradier; lo rotier
(le routier)
lo malhum d'estrada

siatz prudent,-a (soyez prudent-e)
écouter:



 presque la même définition
RUGUEUX

rufe,-a
la rufor
(rugosité)
riufe,-a
; reufe,-a; rèufie,ia
una linga de vedeu e rufor
las mans reufias
una peira cronhosa ; mauplaniera

écouter:


S

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 



 SAINT/SAIN

 sent,-a; sant,-a (saint)
san,-a ; sanitós,-a ; sancier,-a
(sain)

la Tots-Sents; lo jorn daus mòrts

mau-santós,-a ; mau-san,-a ; mau-sancier,-a
(malsain)

sancier,-a (temps)

sanitós; santós
(sain moralement )
sauvat e segur
(sain et sauf)
écouter:
 SANTÉ

la santat
santós,-a
; sanitós-a (en bonne santé)
 la portada

damandar la portada a quauqu'un

a la santat ! a la vostra ; a la tua

aver bona pica
(être en bonne santé)
es tornat dins son èsser
chaitiu,-iva
(de santé fragile)
qu'es un veire cassat
eu es fier


raca
(maladif)
la mena
(mauvais état physique)
écouter:



ou encore:
 SAVOIR

 saber ; saubre ; sauber ; sapcher

lo saber; la sabença
sabentós, sabent,-a
(savant)

sabe ; sabi ; sai
(je sais)
saubriatz ?
(sait-on jamais)
de saubre
(bon à savoir)

saber lo pestre dins l'archa

quò se vai escandelar pertot
que lo sabe iu !

écouter:
 SAUVAGE

 sauvatge,tja; fer, -a; feruche,-a; ferutge-a
auselier,-a
una chena auseliera
(qui fuit quand on l'approche)

la sauvatgina; la sauvatginariá (sauvagine)
lo sauvatget (sauvageon)
s'assauvatgir; s'alobatir ( devenir sauvage)
lo chat  s'assauvatgís
écouter:
 SITÔT

 tanleu ; tantleu
tanleu d' entrat ; entot d' entrant
(sitôt rentré)
tanleu que ; d'abord que ;  tant que tant  (aussitôt que...)
còp-sec que 
(tout de suite)

pas ben dich qu'es decidat
(Sitôt dit sitôt décidé)
écouter:
 SOIGNER

 la picairitz

sonhar ; sunhar
manolhar; maniar

lechar
(travailler soigneusement)
lo soenh
ponhar
prener garda

lo sonhaire, -a

écouter:
 SOLIDARITÉ

 solidaritat
l'adjuda
ajudar  
(aider)
balhar la man ; prestar la man; segondar
far un diumenc a quauqu'un

écouter:
 SOLITAIRE

 solitari,-ària

la soletat; la solesa; la solor; lo solum
tot sol
écouter:
 SORCIER

 lo fachilier,-a
lo fachilhieratge; la sorti-lharià
lo sorcier
l'ensorcilhadge
(le sortilège)
enfachilhat
(ensorceler)
enfachilhaire,-a (ensorceleur)
lo metge (medecin)
écouter:
 SYMPTÔME

l'esvicoada
(alerte)
esvicoar

l'alerta
gara !

ai suvent 'na pita esviscoada

écouter:
,
T

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 


LE TABAC

lo tabat
lo tabat a sinar
lo petun
lo tabat gròs cul

tabolar
(passer à tabac)

lo pipadís
(la tabagie)
la tabagie

écouter:
 TALENT

lo talent
l'engenh
engenhós,-a; talentós,-a
engenhau,-ala
(génial)

es capable
a de las capacitats
écouter:
 TARDER

tardar ; tarzar
èsser tardier,-a (être en retard)
tardiu,iva ; tardivós,-a (tardif)
lo tardier,-a ; retardatari, -ària
la tardança ; lo retard

amusar
vese que vos amuse

écouter:
 TATOUAGE
AIGUILLE

tatoatge
(avec quoi tatoue -t-on)
l'agulha
lo  'gulhon

l'agulha sarcidoira
la bròcha ; la brucha
las picas  ; las pualhas
; l'espinas
écouter:
 TILLEUL

lo telhòu
lo telhaud ; lo tilhet ; lo telhet

lo tilheur ;
lo tilheulh
écouter:
 Le TOUR

lo torn
lo viron (parcours)
la virada ; la permenada

far un bon lanç
(bon tour)
'na chenada
(un tour de chien)
eu ne'n a dins son berret
torniar (façonné au tour; frotter en rond)
jugar quauqu'un
nos a jugats
(il nous a fait un sale tour)
écouter:
 TOUSSAINT

la Tots-sents
écouter:
 TRAIN

lo tren; lo trin
lo fret
(marchandise)
lo destrenh
(de maison)
far farint-farau
(mener grand train)

enrejar; enrotar; entrepréner
(mettre en train , entreprendre)

èsser a ...(être en train de...)

écouter:
 TRAITER

lo tractat (le traité)
tractar (tirer , diriger)
lo tractaire; l'aprestaire
(le traiteur)

tractar
(agonir d'injures)

sulfatar
(des arbres, sulfater)
podrar
(traiter avec une poudre)
écouter:
 TREPAS 

la mòrt; lo trespàs; lo traspassament
lo maupàs

la monarda;  la vielha
 la camusa; la camarda

l'esdentada
passar (mourir)
trespassar; defuntar

passar la frontiera
écouter:
 TUNNEL

lo tunel ; lo tuneu ; lo pertús

josterranh, -a ; sosterranh,-a
écouter:


U/ V

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 



 VENT

lo vent
ventar; bufar ; ventojar


la ventada; la bufada
(coup de vent)
lo vent folit; folhós
(tournant)
ventós,-a
(venteux)
lo ventolin
(petit vent)
lo vesible
(grand vent)
 
lo vent dau miegjorn (vent du sud)
lo vent de denaut; negre (vent du nord)
l'autan
(vent du sud-est)
lo plueviau
(vent d' ouest)

un vent a copar la barba dau lop
aver coneissença de ...

écouter:


ou encore:
écouter:
 VERT

verd,-a

verdaud,-a
(verdâtre)

lo verdau
(verdier)
lo vergier; lo verdier
(le verger)

verdesir
verdolent,-a (verdoyant)
verdinhaud,-a
(verdâtre, apre)

la verdor
(la verdeur)
,-aécouter:
LA VIGNE

la vinha

le vigneron: lo vinhairon
lo vinatier
(le marchand)

faire chabrot:
far chabròu; far chabròt

lo vinatge
la tisana de bois tòrt

chabranécouter:
 VIN

lo vin
lo tisana , lo jus de bois tòrt

lo vinhau (vignoble)
lo vinhal
lo  vinhòta

lo vinatier (le marchand)
vinat ,-ada (qui a une tache de vin)

vinós,-a
(rougeot)

queu vin es nervós
lo vinatge (pot de vin)

faire chabrot: far chabròu; chabran ; chabrau
la trempina

écouter:
VISAGE

la chais
 la chara; cara
 la fàcia; la figura; la mina

lo mòrre
(museau)
écouter:
VISITER

lo visitador ; lo vesitaire ; lo visitaire 

la visita

vesitar ; visitar

far la veguda

' nar tetar
(aux parents)
las revudas
(pour évaluer la fortune du futur)
écouter:
VOITURE

la veitura ; l' auto
veiturar (transporter en voiture)
 lo dorifòre ( style de course)
una veitura civila
(voiture particulière)
la charreta

écouter:
 VOYAGE

lo viatge ; lo voiatge
la viatge
(argent pour le voyage)
lo viatjador; lo voiatjador
lo viatjaire
( de commerce)


écouter:
 VOYOU

la crapula; la canalha ;lo borrinaire; lo penlant;
l'arpelut

 lo brigand; lo bringand; lo maniganç

los rotaires
la borrinaire; la fotralha
lo maufasedor
(malfaiteur)

écouter:

W/X/Y/Z

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 




La suite est en construction... Merci à FRANCE BLEU
& à Joan Pau VERDIER
Mise à jour fev. 2017
Pour une érreur ou disfonctionnement merci de le signaler à




Retrouvez Joan Pau VERDIER sur France BLEU https://www.francebleu.fr/emissions/le-dict-oc/perigord


RETOURRETOUR